投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

汉字有缺陷?英国诺贝尔奖得主罗素称:中国汉

来源:汉字文化 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-07-10
作者:网站采编
关键词:
摘要:《书文解字》:《黄帝苍颉史,见禽兽蹄迹,知异理异,初作书约》 ." 汉字是怎么来的?一般说仓颉造字。仓颉塑造的人物与现在的人物大不相同。它们通过甲骨文、印章、金、草、楷

《书文解字》:《黄帝苍颉史,见禽兽蹄迹,知异理异,初作书约》 ."
汉字是怎么来的?一般说仓颉造字。仓颉塑造的人物与现在的人物大不相同。它们通过甲骨文、印章、金、草、楷书的演变,一步步进化。我们现在使用的汉字。
汉字不仅在中国使用,在一些亚洲周边国家也使用。韩国身份证、历史书、法律文件,为了严谨,都必须使用汉字。已使用汉字。中国很少有国家说汉字不好,但英国诺贝尔奖获得者罗素曾公开喊话汉字不好,存在“三大缺陷”。你知道“三大缺陷”吗?

伯特兰·罗素 (Bertrand Russell) 不仅是诺贝尔奖获得者,而且还是一位多面手。他在数学、历史、文学、逻辑、政治等方面非常有造诣,整个20世纪到处都能听到他的声音。连中国人都认识他。
中国新文化运动期间,《新青年》专门用一整期介绍他,在青年中掀起了“罗素热”。 1920年梁启超邀请他到中国亲自与中国青年交流,希望他能为中国青年带来新鲜血液。罗素知道东方有一个古老的大国,但他没有机会亲眼目睹那是一个什么样的国家。接到梁启超的邀请后,他以“寻求新希望”的态度,乘机来到中国,在这里住了整整一年。

罗素来到中国,在中国遇到了很多人和事。回到英国后,他于1922年撰写了《中国问题》一书。在书中,他对中国的历史、文化和当时的社会地位进行了深刻的分析,并预测了“在接下来的一两个世纪,美国会变得更重要,但随后主角会转移到中国。”
罗素对中国并不完全看好,他还毫不客气地指出汉字有三大缺点:笔画多,字典和目录排序困难,专有名词和科学术语无法翻译。

在罗素时代,中国还在使用繁体字,笔画比现在的简体字多得多。如“龟”二字简体笔画有11笔,而繁体“龟”字则有26笔,比简体笔画工整。翻了一倍多,中国人觉得还有更多的传统笔画,更不用说拉塞尔了。罗素觉得汉字不像他们的26个字母的英文那么简单,读写困难,需要下很大功夫去推广。
民国时期,鲁迅、胡适等文人认为繁琐复杂的文言文阻碍了中国的进步,强烈支持“拉丁化”。汉字”,并要求中国像西方国家一样使用英文字母。这将有助于中国文盲在短时间内提高识字率,也有助于与西方交流。

如果汉字的拉丁化真的成功,中国人可能会在短时间内识字,但会严重打击民族自信心。有人站出来,竭尽全力反对汉字拉丁化。 1909年,教育家陆飞奎提出了不同的声音,成为历史上第一次公开提倡使用简体字的人,后来钱宣统同意了,胡适也改变了当初提倡简体字的想法。
在胡适的推动下,简体字计划正式启动。但由于战乱,一直没有大规模实施。中华人民共和国成立后,中国的文盲率高达80%。这是非常可怕的。中国是世界上人口最多的国家,但十分之八的人是文盲。如果人民不迅速识字,后果将是严重的。于是吴玉章等语言学家制定了《汉字简体方案》等一系列文字改革方案。程序。

大陆于1956年开始实行简体字,经过多年的普及,中国的文盲率已大幅下降。到 2020 年,它已降至 4% 以下。罗素 100 年前的担忧已不复存在。简体字简化后,基本笔画只有32个。人可以学得很快,但由于时代的限制,他做出了错误的判断。
英文字典排序是按照英文字母顺序排序的。罗素认为汉字不能没有英文字母排序,但实际上我们可以根据部首排序。打开汉语词典,你可以找到按部首排序的页码,语言学家周有光发明了现代汉语拼音,我们也可以按拼音的第一个字母排序。
忘记了,现代汉语拼音是1955-1957年发展起来的,1958年2月11日得到推广。罗素并没有亲眼看到现代汉语拼音的诞生。就在30多年前,我认为汉字是乱序的。

中国试图解决汉字的上述两个缺陷。正如罗素所说,汉字不能翻译成外国专有名词和科学术语,中国对此嗤之以鼻。中国长期以来一直使用音译、释义或音义结合来翻译外国专有词。名词和科学术语比“可口可乐”好。中文音译为“可口可乐”。这个翻译精美的名字是由中国人在 1930 年代翻译的。罗素怎么会觉得汉字不能翻译成外国专有名词呢?还有科学术语,外国品牌和科学杂志不出现在大街上,中国人怎么看懂?

文章来源:《汉字文化》 网址: http://www.hzwhbjb.cn/zonghexinwen/2021/0710/1000.html



上一篇:汉字有何不足?诺贝尔奖得主罗素称:汉字其实
下一篇:现代汉字中,对女性最不尊重的字是哪两个字说

汉字文化投稿 | 汉字文化编辑部| 汉字文化版面费 | 汉字文化论文发表 | 汉字文化最新目录
Copyright © 2018 《汉字文化》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: