投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

越南青年:我曾因为越南是“汉字文化圈”的一员

来源:汉字文化 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2022-05-23
作者:网站采编
关键词:
摘要:既然越南成为了当时古代中国的一部分,那么本着秦始皇车同轨、书同文的想法,他们在 文字 使用,文化传承和生活习惯上肯定要学习当时的汉人, 而也正是因为从那个时候起汉字文

既然越南成为了当时古代中国的一部分,那么本着秦始皇车同轨、书同文的想法,他们在文字使用,文化传承和生活习惯上肯定要学习当时的汉人,而也正是因为从那个时候起汉字文化对越南的影响,即使经过了上千年的历史变迁,越南的官方文字在很长一段时间以内也是以汉语为主的。

也正是因为这个原因,越南流传下来的各种文物,基本上都是以汉字的形式呈现在大家眼前的。有一位越南国立大学的青年博士曾经说过这样一句话:他说我曾经因为越南是汉字文化圈的一员而感到羞愧。

01汉字文化的影响力

这些国家最显著的特征就是在文字发展的历史上或多或少的都受到中国汉字的影响,而且我更早的年代追溯这些地区或者国家所使用的正式语言也是汉语。

不只是日本,中国文化,尤其是汉字文化对于越南的影响也非常大。其实,早年间日本学者就提出了“汉字文化圈”的概念。这一概念的内涵就是受中国汉字文化影响的东亚各国,都属于汉字文化圈,按照这个概念,越南当然也是其中之一。

当我们提到汉字文化圈这个概念的时候,一般情况下如果不特殊说明人们可以将这个概念联系到中国周边的朝鲜,韩国,越南,日本等任何一个国家。

而对他们来说,不管是受汉字文化的影响,还是受罗马或者拉丁语文化的影响,对他们自己的文明来说都算是一种文化入侵,所以他们觉得学习汉语,罗马语或者拉丁语对他们来说是一种耻辱。

02越南与汉文化的关系

虽然在后期越南确实大力发展了自己的语言文化,并且借鉴了大量的罗马语和拉丁语元素,但是中国文字对于越南的影响是有着千百年的历史的,所以不可能在短短的几百年之内就摆脱汉字文化对他们的影响。

而这一历史可以追溯到春秋战国时期,当时的历史环境,我们通过历史记录也可以了解到诸侯混战的年代,而周边有很多少数民族或者偏远地区的国家,因为中原地区的战乱,所以他们就有机会对中国国土的周边进行骚扰和侵扰。

04结语

但是毕竟罗马语是法国殖民者曾经颁布给他们的语言,所以越南在后期发展自己的文字知识使用更多的是拉丁文。就这样在语言文化上,越南社会当中出现了两极分化的现象,年龄稍大的人受到汉字文化的影响较大,但是相对来说年轻的一代受法国文字文化的影响更大。

其实,汉字文化对东亚范围内的影响是非常大的。举例来说,如果有读者去过或者将来有机会去日本旅游,那么在日本的街头就能够发现很多汉字文化:商铺、饭店上面的名字有汉字的影子;街道上的指示标志话语也会有汉字的标志。

如果要将华夏几千年以来的文明加以浓缩,选派出一项或者几项比较有代表意义的元素出来,作为中国文明的代表,那么笔者私以为,汉字文化应该是当仁不让的。

在法国人统治越南地区的那一段时间内,他们所使用的官方语言一般是罗马语或者拉丁语,就这样汉语色彩在越南文化里面越来越少,而在越南地区终于独立了之后,他们选择的语言并不是汉语,而是罗马语。

03“去中国化”

但是古时候的越南,和当时中原地区的中国封建王朝相比,只不过是一个少数民族地区而已,他们的文字发展远远不如当时的中国,而越南在历史上就曾经学习过汉字。

而从那个时候开始,越南因为自己太过弱小,虽然摆脱了大清王朝的统治,但是又变成了法国等各个国家的殖民地。就是因为人民战争的进行,越南开始了法国文字的靠拢,就这样汉字文化在他们的文明当中越来越少。

他们的主要目的,就是要扩张自己的领土。但是春秋战国时期的混乱被秦始皇扫六合之后彻底终结了,而秦始皇在统一了整个国家之后,对周边的很多少数民族也进行了统一,越南就是其中之一。

其实作为一个爱国青年,他们有这样的想法是无可厚非的,毕竟无论是古代中国的封建王朝,还是后来的法国殖民者,

文章来源:《汉字文化》 网址: http://www.hzwhbjb.cn/zonghexinwen/2022/0523/1203.html



上一篇:古老的汉字蕴含着怎样的文化基因
下一篇:遨游汉字王国,感悟汉字魅力--记西安市灞桥区赵

汉字文化投稿 | 汉字文化编辑部| 汉字文化版面费 | 汉字文化论文发表 | 汉字文化最新目录
Copyright © 2018 《汉字文化》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: