投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

废除汉字的越南,日常交流怎么样?汉字和越南

来源:汉字文化 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-02-13
作者:网站采编
关键词:
摘要:在中文中口语(又称白话)与文言(书写文字)几千年来一直有区别!因为文言是书写用的。古时用刀在龟甲上刻字很难!(虽然后来发明了笔,又发明了纸。)不得不将口语简化,于

在中文中口语(又称白话)与文言(书写文字)几千年来一直有区别!因为文言是书写用的。古时用刀在龟甲上刻字很难!(虽然后来发明了笔,又发明了纸。)不得不将口语简化,于是形成“文言”。由于几千年的进化,文言与口语分别越来越大。以至于分化到一般人看不懂的地步!近代五四运动以后一些人士大力提倡“白话文”,用白话文写文章,于是“我写我口”才全面铺开。我们现在的法令法规小说报紙网络都是白话文。但“白话文”与口话还是有区别!


如果我们用地方方言来?法律文书一定会感觉怪怪的。就是说太不“严肃”。所以说不管怎么对文字“改造”!口语与书写文是有区别的!这是正常的。我们硬性要求书写文字直接用口语是不现实的,不会被大多数人接受的。在中国如果没有“独立”于各种方言口(土)语的书写文字。就形成不了统一的中华民族。成千上万种方言无法听懂,国家统一就无法维持。所以韩国、越南以汉字与当地方言脱节而废除是站不住脚的!


汉语的繁体字把很多外国人都要吓跑!别说老外,就是土生土长的中国人看到繁体字都头疼,阅读还稍微好点,书写繁体字简直要命,一篇文章同样的意思,繁体字要多写成千上万笔画,字越多,越恼火,简直是浪费时间不说还浪费大量精力!这时候,简体字的优越性就出来了!那些死死抱着繁体字不放的人,一生不知要浪费多少时间和精力在多写那么多笔画上面!即使现在电脑打字,屏幕上密密麻麻的繁体字,看到都头大!


人家越南就是要忘记祖宗,就是要忘本。他们的过去等于都被我们的历史所笼罩,对于他们来说就是个阴影和屈辱。他们的理念就是:忘记过去,轻装上阵,向西方文明靠近,才能更好的发展。所以不要把我们的理念强加给越南。我们只是没有把文字改革了,不过想当初也差点变成汉语拼音,可是现在不也是大力提倡学习外语吗?


东亚古代史研究有一个非常重要的书面文献方法就是“考汉据”,意思是,如果东亚东南亚或是西域地区有了新的重大考古或历史发现,(一般涉及王朝更迭,军政大事等)为了验证信息的真实性(因为我们也不能排除古人自己造假),就必须对照中国同时期的古代史,如果这个发现同中国古代史书有照应或多或少联系,那么这个发现如果再能佐以实物,遗迹等那么这个发现就可以基本认定为“确史”,如果缺乏“汉据”佐证,那么就认为是“疑史”,如果和“汉据”明显相反,则基本认定为“伪史”。


举个例子,假如越南某地发掘出一座古墓,里面刻着某某大将军xxx参加过什么什么战役斩敌xx万,封护国公。如果考汉据发现确有其事,那么就是“确史”。如果经“考汉据”发现根本不存在这些战役,基本可以肯定这大将军所谓的战史只是给自己涂脂抹粉的“伪史”。如果这些战史在“考汉据”后发现,这些战史确有其事,只是战果出入巨大可能只是剿灭流寇万余,则这个考古发型就是“疑史”,需要进一步“考汉据”和其它方面继续考察。所以中国古代史书在亚洲历史国家重大历史事件的研究考古方面中具有无可替代的中心地位。


胡志明是个精广,晚年曾经要求中国介绍个广东女人作老婆,只是由于两国政治微妙因素以及越方胡的同僚们的意见而没有实现,最后胡孤独终老。越南选用“国语字”不排除有去中国化的考虑,但也有两个方面不容忽视,一个是经过百多年的法国统治,国语字已经为整个越南民族所接受,南北越都普遍使用多年,已经既成事实;一个是即令当年中国自己,也存在强烈的思想趋势,要通过拼音文字形式快速实现扫盲,越南同样有这方面情况,而越南在历史和文化上的包袱比较中国要轻得多。

文章来源:《汉字文化》 网址: http://www.hzwhbjb.cn/zonghexinwen/2021/0213/669.html



上一篇:仓央嘉措不识汉字,那么“不负如来不负卿”到
下一篇:【工事工评】新年三愿:亲友健康、单位发展、

汉字文化投稿 | 汉字文化编辑部| 汉字文化版面费 | 汉字文化论文发表 | 汉字文化最新目录
Copyright © 2018 《汉字文化》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: